Arquivo: clique nos títulos para maiores informações
A
À mão e fogo
Realizado por: Raquel Noronha | Ano: 2014 | Duração: 16 min | Língua: português | Produção: Equipe do projeto Iconografias do Maranhão. Produzida há mais de duzentos anos, a cerâmica de Itamatatiua é mais escura que a de outras regiões do Maranhão. Com a chegada da água encanada e dos baldes de plástico, na década de 1980, os grandes potes caíram em desuso. O povoado cresceu e a busca pela cerâmica passou a ter outras motivações.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
African Slave Trades across the Indian Ocean, The
Realizado por: Richard Rein e Diane Seligsohn | Ano: 2008 | Duração: 26 min | Língua: francês e inglês | Produção: África (Project supported by The Salve Route, An International documentary film series). Este documentário conta a história do tráfico de escravos no Oceano Índico, um percurso percorrido por milhares de escravos mas menos conhecido do que o comércio transatlântico "tradicional".
Afro-Iranian Lives
Realizado por: Behnaz Mirzai | Ano: 2008 | Duração: 46 min | Lingua: | Produção: Irã. Afro-Iranian Lives explora a história do tráfico de escravos africanos e suas tradições culturais no Irã, focando em suas atividades sócio-econômicas, suas perfomances e rituais no meio urbano e rural de quatro províncias iranianas.
Anoranza en Semana Santa (Longing at Easter Time)
Realizado por: David González | Ano: 2001 | Duração: 27 min | Língua: espanhol | Produção: Cuba - Producciones Caminos. Rituais complexos, danças coloridas e canções instigantes caracterizam a tradição Easter Rarà. Trazido pelos imigrantes haitianos para Cuba, ela oferece a seus descendentes alí nascidos a oportunidade de expressar seu anseio por uma terra desconhecida pela qual eles se sentem, no entanto, indissociáveis. Uma relação estreita com o grupo Mystère du Vaudoun d'Hayti e com outros praticantes de Voodoo em Santiago de Cuba permitiu a equipe de filmagem capturar cerimônias tanto publicas quanto privadas, raramente vistos em um filme. Ela também confirmou que estes indivíduos não vêem contradição em suas duplas alianças Voodoo-católica ou haitiana cubana.
Axé Dignidade!
Realizado por: Francine Saillant, Pedro Simonard e Ialorixa Torodi de Ogum | Ano: 2009 | Duração: 51 min | Lingua: Português | Produção: Brasil e Canadá (Universidade Laval, Quebec). Axé Dignidade! aborda os trabalhos sociais e religiosos realizados pela ialorixá e pela família de santo do terreiro Ala Koro Wo num contexto de luta pelos direitos dos afro-brasileiros.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
B
Bloody writing is for ever torn, The
Realizado por: Ronald Hoffman | Ano: 2008 | Duração: 40 min | Língua: inglês | Produção: The Omohundro Institute of Early American. The bloody writing is for ever torn documenta a experiência de realizar uma conferência sobre a abolição do tráfico negreiro em lugares da África Ocidental a partir dos quais 1,8 milhões de pessoas escravizadas foram exportadas para as Américas e o Caribe entre 1500 e 1867.
Buscapé, um espaço para todos
Realizado por: Francine Saillant | Ano: 2007 | Duração: 28 min | Lingua: Português | Produção: Brasil e Canadá (Universidade Laval, Quebec). Buscapé, um espaço para todos faz um elogio a uma forma específica de intervenção de uma ONG de Salvador (Brasil) que liga dois grupos sociais: crianças em situações de risco social e pessoas com deficiências.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
C
Capitaines de l'espérance
Realizado por: Lise Gantheret | Ano: 2010 | Duração: 52 min | Lingua: francês | Produção: Haiti e Quebec. Combinando literatura e cinema direto, a realizadora aborda o poeta haitiano Jacques Roumain sob a forma de uma cine-carta e convoca seu livro "Les Gouverneurs de la rosée" para dar a palavra aos camponeses e evocar um projeto extraordinário de desenvolvimento durável.
Cartagena Social Club
Realizado por: John Narváez | Ano: 2010 | Duração: 15 min | Lingua: Espanhol | Produção: Colômbia. Cartagena Social Club é um curta-metragem argumentativo que põe em cena situações de discriminação racial cotidiana em Cartagena, Colômbia. É baseado em narrações de afro-descendentes contidas nos resultados de investigação do estudo Relatos de discriminação racial em Cartagena. Foi selecionado oficial do 50º Concurso Iberoamericano de Cortometrajes (2010).
Cê me dá licensa: Capitão Julinho e o Congado de Fagunde
Realizado por: Sebastião Rios | Ano: 2008 | Duração: 52 min | Lingua: Português | Produção: Brasil (Programa de Pós-Graduação em Sociologia da Universidade Federal de Goiás). O filme apresenta a figura e o trabalho do capitão Júlio Antônio Filho, cujo moçambique se destaca por sua fidelidade às tradições mais antigas do Reinado de Nossa Senhora do Rosário. "Criado no congo", o capitão Julinho é falante da língua da costa, na qual aprendeu os cantos do Rosário, acompanhando desde menino o avô, o pai e os tios. A festa por ele comandada, em Fagundes, constitui verdadeiro manancial da cultura afro-brasileira, preservando as concepções religiosas e as práticas culturais próprias dos descendentes de africanos na América, que, historicamente, definiram a forma da festa de Nossa Senhora do Rosário e outros santos de devoção negra, com suas ingomas (tambores) justapostas ao Rosário, com suas divindades cultuadas ao lado dos santos católicos e preservando seus processos de iniciação. Tudo isso associado à execução musical de rara beleza.
Ces mémoires-là
Realizado por: Sudel Fuma | Ano: 2005 | Duração: 26 min | Lingua: Francês | Produção: Ilha da Reunião. O filme expõe o passado da Ilha da Reunião através das memórias de um de seus habitantes, um descendente de uma família de escravos vindos de Madagascar.
Criando Passados Presentes
D
Devotos da Cor
Realizado por: Mariza de Carvalho Soares e Bruno Pacheco de oliveira | Ano: 1999 | Duração: 20 min | Lingua: Português | Produção: Brasil (LABHOI, Universidade Federal Fluminense). Devotos foi elaborado ao longo de dois anos [1997-1999] a partir de pesquisa acadêmica sobre a história da Igreja de Santa Efigênia, situada no Rio de Janeiro e construída por um grupo de escravos e libertos africanos em meados do século XVIII. A igreja cuja arquitetura e uso está bem preservada ainda hoje permanece como uma irmandade de homens pretos e mantém suas festas e procissões como patrimônio imaterial do grupo. A preparação do roteiro e a realização do filme foram desenvolvidos em conjunto com um grupo de estudantes de história e comunicação e integrou um projeto de pesquisa de fontes visuais para o estudo da história da escravidão no curso de história da Universidade Federal Fluminense.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
E
Esclaves d'Hier - Démocratie et Ethnicité au Bénin, Les
Escravos de Ontem - Democracia e Etnicidade no Benin, Os | Realizado por: Éric Komlavi Hahonuu e Camila Strandsbjerg | Ano: 2011 | Duração: 30 min | Língua: francês | Produção: Universidade de Roskilde e Universidade de Copenhagem, Dinamarca. Prêmio do Juri no 4. festival do filme de pesquisa no Museu do Quai Branly (maio/2011) e no 2 festival do filme de pesquisa Cultura, Diáspora e Cidadania, em Lyon (fevereiro/2012). Este filme enfoca a construção social de identidades coletivas, os efeitos da democratização, descentralização e cidadania, a partir do caso particular dos Gando.
Eu venho de longe
Realizado por: Pedro Simmonard | Ano: 2010
| Duração: 60 min | Lingua: Português | Produção: Université Laval, Canada. O filme documenta a presença do Jongo, patrimônio cultural do Brasil, na cidade de Pinheiral, no Vale do Paraíba Fluminense, desde sua origem na fazenda de São José do Pinheiro até a criação do Ponto de Cultura do Jongo de Pinheiral. O grupo de jongo de Pinheiral, conhecido nacionalmente, desenvolve ali projetos e atividades educativas baseadas no jongo que visam elevar a auto-estima de jovens e adultos, e reivindicar direitos e políticas públicas de reparação para os afro-descendentes da região.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
F
Festival do Filme de Pesquisa, V Edição
V Festival do Filme de Pesquisa - Patrimônio e Memória da Escravidão Negra no Brasil. Debate e mesa redonda de encerramento com Hebe Mattos (Historiadora - UFF), Álvaro Nascimento (Historiador - UFRRJ) e David Scott (Antropólogo - Columbia University) sobre o filme "Jogo de Corpo: Capoeira e Ancestralidade" (Matthias Assunção, Richard Pakkeppa e Cinésio Peçanha, 2013).
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO VÍDEO
Flamme, ton nom est femme
Realizado por: Mariana Leal de Barros e Francisco Gaspar | Ano: 2011 | Duração: 40 min | Língua: português | Produção: São Paulo, Brasil.
Fried chicken and sweet potato pie
Frango frito e torta de batata doce | Realizado por: Bailey Barash | Ano: 2006 | Duração: 26 min | Língua: inglês | Produção: Atlanta. Edna Lewis, neta de escravos libertos, cresce em uma fazendo na Virginia. Ela aprende, com os ciclos da natureza e os complexos relacionamentos entre raças no Sul do pais, rural e pós-escravidão, no início do século 20, como fazer o seu caminho no mundo. Ela se conecta aos outros através da comida que sua família cultiva, colhe e troca, e os pratos sazonais que eles preparam. Na sua própria forma de cozinhar e sua anotações, ela documenta a evolução da comida Sulista desde suas origens Africanas, Europeias e Nativa Americana. Seus livros de culinária e sua história pessoal são parte da fundação para o atual entendimento das significações fistóricas da autencia comida Sulista.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
G
Garifuna-Garinagu, memoria de un pueblo afrodescendiente...
Garifuna-Garinagu, memoria de un pueblo afrodescendiente de América Central | Realizado por: Melesio Portilla | Ano: 2010 | Duração: 42 min | Lingua: espanhol | Produção: México. Documentário sobre a história do nascimento e da luta dos garífuna-garinagu pelo reconhecimento de sua cultura e sua inclusão nas sociedades nacionais de quatro países da América Central. Projeto realizado com o apoio científico de Carlos Agudelo | CEMCA (Centro de Estudios Mexicanos y Centroamericanos).
Gisèle Omindarewa
Realizado por: Clarice Ehlers Peixoto | Ano: 2009 | Duração: 71 min | Língua: português | Produção: INARRA/Imagens, Narrativas e Práticas Culturais - CNPq/UERJ, Da Terra Produtos Culturais. Gisèle Omindarewa é francesa e mãe de santo no candomblé do Rio de Janeiro. Oriunda da burguesia parisiense (pai militar e professor, mãe concertista), Gisèle vive há muitos anos na Baixada Fluminense (RJ). O filme procura reconstituir a sua trajetória através das lembranças de sua infância e juventude, de sua participação na resistência francesa ao lado do pai, de sua vida africana como mulher de diplomata, da sua iniciação no candomblé nos anos 1960 e, principalmente, da sua atuação como mãe de santo na Baixada Fluminense. São momentos de sua história individual que se cruzam com a vida coletiva no terreiro de Santa Cruz da Serra.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
Golden Scars
Realizado por: Alexandrine Boudreault-Fournier | Ano: 2010 | Duração: 61 min | Língua: espanhol | Produção: Montréal. O filme apresenta um retrato íntimo da realidade que jovens músicos cubanos se deparam, oferecendo uma visão exclusiva sobre as histórias de dois jovens rappers nascidos em Santiago de Cuba. Eles não são nem irmãos de sangue, nem melhores amigos do mundo. O que eles tem em comum é uma paixão por uma cultura urbana luxuosa que dá voz aos seus impulsos mais fortes. Indo além de questões políticas e revolucionárias, os artistas compartilham conosco suas paixões e as raízes de suas inspirações musicais. Suas forças espirituais, assim como fortes convicções, os conduzem em sua odisseia apesar das tensões e dificuldades pessoais que eles enfrentam.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
H
Hidden Guarantee: Identity and Gule Wakulu Between...,
Francesca Declic | Ano: 2008 | Duração: 18 min | Língua: | Produção: Itália, África. Assimila a zona do Oceano Índico a um corredor cultural e comercial onde circulavam homens e mercadorias.
I
Ibiri, tua boca fala por nós
Realizado por: Nilma Teixeira Accioli | Ano: 2008 | Duração: 16 min | Lingua: português | Produção: Brasil. O filme nos conta a vida de seis irmãs, descendentes de escravos e oriundas da região de São Pedro de Aldeia, que foram violentamente expulsas de casa e se refugiaram na floresta.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
J
Jacques Roumain : la passion d'un pays
Realizado por: Arnold Antonin | Ano: 2008 | Duração: 85 min | Lingua: francês | Produção: Haiti. Este documentário nos faz descobrir a obra e a vida de um dos escritores mais conhecidos do Haiti, ilustre intelectual e político célebre.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR A UM TRECHO DO FILME
Jongos, Calangos e Folias: Música Negra, memória e poesia
Realizado por: Hebe Mattos e Martha Abreu | Ano: 2007 | Duração: 45 min | Língua: português | Produção: Brasil (Universidade Federal Fluminense). Documentário historiográfico constituído a partir do acervo UFF Petrobrás Cultural Memória e Música Negra. Destina-se também a finalidades didáticas, no âmbito das Diretrizas Curriculares Nacionais para a Educação das Relações Étnico-Raciais e para o Ensino de História e Cultura Afro-brasileira e Africana, publicadas em 2004. A historia dos jongos, calangos e folias, como patrimônios culturais, é apresentada de forma associada à historia social dos grupos que lhe dão suporte. O filme coloca em destaque o papel da poesia negra em todas as três manifestações culturais e seu papel na legitimação política das comunidades remanescentes de quilombo do estado do Rio de Janeiro.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
M
Maestro Issa
Realizado por: Frantz Voltaire | Ano: 2009
| Duração: 52 min | Lingua: crioulo | Produção: Haiti, Québec. O filme revela a vida do saxofonista Issa el Saieh, músico haitiano de pais palestinos, adepto do jazz voodoo que revolucionou a música caribenha.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR A UM TRECHO DO FILME
Manuscrito Perdido, O
Realizado por: José Barahona | Ano: 2010 | Duração: 79 min | Língua: português | Produção: Portugal/Brasil - David Golias/Refinaria Filmes | Vencedor do Prêmio TV Brasil da 15ª Mostra Internacional do Filme Etnográfico. Através da busca pelo manuscrito perdido de Fradique Mendes, poeta e aventureiro português do século 19, o filme nos faz refletir sobre a colonização portuguesa, as origens da sociedade brasileira e algumas questões sociais contemporâneas, como a luta pela terra.
Maracatu estrela de ouro de aliança
Realizado por: Laure Garrabé (Doutora em Antropologia, Lyon 2/Paris VIII, França) | Ano: 2010 | Duração: 24 min | Língua: português | Produção: Amsterdam. A Zona da Mata de Pernambuco, terra do açúcar na civilização dos ritmos é o berço do maracatu de baque-solto, forma de expressão local ao mesmo tempo dançada, musicada e dramatizada onde as estéticas negra e cabocla fabricam identidade sem etnicidade. Como a cada ano, desde esta Terra do Maracatu, o grupo Estrela de Ouro de Aliança inicia sua viagem de três dias e três noites durante o qual ele irá de cidades do interior até a capital, Recife, apresentar sua nação diante da Comissão carnavalesca para disputar a melhor performance do ano de 2007. Entre sons, cores e experiências, este filme mostra também ritmos: não apenas o baque-solto através do qual os maracatuzeiros se reivindicam e se dão a perceber, mas também a transformação de outras temporalidades (tradições, ritos, esperas, competição, fadiga, movimentos e voz) e sua industrialização progressiva respondendo às leis de entretenimento.
Maria do Paraguaçu
Realizado por: Camila Dutervil | Ano: 2008 | Duração: 26 min | Língua: português | Produção: INCRA – Bahia, Associação dos Remanescentes de Quilombo do São Francisco do Paraguaçu-Boqueirão. Maria do Paraguaçu revela a luta por terra e liberdade, através do olhar de uma mulher que resiste pela dignidade de seu povo. O quilombo de São Francisco do Paraguaçu já é um caso de visibilidade internacional. Vítima de um ataque da grande mídia, a comunidade sofreu uma violência simbólica muito grave. Maria do Paraguaçu é também um veículo para a comunidade se auto-representar e afirmar seus direitos. No documentário está eternizado o samba de roda tradicional do recôncavo baiano, que se tornou obra prima do patrimônio oral e imaterial da humanidade. O samba é o que pulsa Maria do quilombo de São Francisco do Paraguaçu a defender seu território tradicional e seu patrimônio cultural.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
Marrons de l'alphabet, Les
Realizado por: Dimitri Médart | Ano: 2010 | Duração: 57 min | Lingua: francês | Produção: Canada e Haiti. Através do documentário o espectador descobre um país que luta pela sobrevivência, mantendo suas esperanças e sonhos.
Mazamorreo: En búsqueda de memoria
Realizado por: Claudia Navas-Courban (Artista videasta del SAIC) | Ano: 2000 | Duração: 55 min | Lingua: espanhol | Produção: Colômbia. O filme coleta memórias e tradições das comunidades afro-colombianas na região de Cauca, área de mineração rural das terras baixas do pacífico colombiano. O material visual foi obtido durante as festas de natal de 1998 em Guapi e no rio Timbiqui e Guapi em dezembro de 1999.
Memórias do Cativeiro
Realizado por: Hebe Mattos, Martha Abreu, Guilherme Fernandez e Isabel Castro | Ano: 2005 | Duração: 42 min | Língua: português | Produção: LABHOI, Universidade Federal Fluminense, Brasil. Primeiro dos documentários historiográficos do LABHOI/UFF com base em seu arquivo oral com depoimentos de descendentes da última geração de escravos das antigas áreas cafeeiras do sudeste, desenvolvido a partir do livro Memórias do Cativeiro de Hebe Mattos e Ana Lugão Rios.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
Memórias do Esquecimento
Realizado por: André Cicalo | Ano: 2010 | Duração: 31 min | Língua: português | Produção: Universidade
de Londres. Vencedor do Festival do
Filme de Pesquisa realizado em Lyon, dezembro
de 2014. Filmado em 2008, durante pesquisa
de campo do antropólogo André Cicalo (Universidade
de Londres) na região portuária do
Rio de Janeiro, o filme explora como a memória
da escravidão se relaciona com a experiência
de afirmação da identidade negra na paisagem
urbana no Rio de Janeiro.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
N
Navire négrier, Le
Navio negreiro, O | Realizado por: Francine Saillant | Ano: 2008 | Duração: 30 min | Língua: português e inglês | Produção: Université Laval, Quebec, Canada. O documentário apresenta uma peça de teatro encenada num terreiro de candomblé do Rio de Janeiro que reconstrói a viagem e chegada dos escravos africanos no Brasil no interior de um navio negreiro. Trata-se de encenação pedagógica feita por crianças que freqüentam os cursos de cidadania do terreiro e por filhos e filhas de santo. Durante a encenação, a mãe de santo discursa explicando às crianças quem eram os escravos enviados ao Brasil, as diversas regiões da África de onde vieram, e como as entidades do candomblé e diversas tradições culturais africanas vieram com eles no navio. O relato inverte a visão tradicional do escravo vítima, apresentando-o como sobrevivente e herói cultural.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
Nice, bonne au Brésil
Nice, doméstica no Brasil | Realizado por: Armelle Giglio-Jaquemot | Ano: 2009 | Duração: 67 min | Língua: português | Produção: Université Lille 3, França. Nice é doméstica em uma grande casa onde ela vive confinada. Com a câmera na mão, a realizadora acompanha esta jovem mulher que ela conhece há muitos anos em suas tarefas domésticas diárias.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR A UM TRECHO DO FILME
Nouvelles écritures de soi, Les
Realizado por: Alice Aterianus | Ano: 2010 | Duração: 52 min | Língua: francês | Produção: Libreville. Quatro percursos, quatro retratos, quatro facetas da vida dos artistas de slam de Libreville. As diversas faces da construção da identidade dentro da arte do slam se revelam através de múltiplas identidades e experiências. Seus poemas deixam entrever para alguns o reconhecimento em relação aos mais velhos, para outros, uma reinvenção das tradições religiosas e linguísticas através de textos críticos aos dogmas políticos e religiosos.
P
Passados Presentes - memória negra no sul fluminense
Realizado por: Hebe Mattos e Martha Abreu | Roteiro: Hebe Mattos, Martha Abreu e Isabel Castro | Montagem: Isabel Castro | Ano: 2011 | Duração: 43 min | Língua: português | Produção: LABHOI, Universidade Federal Fluminense, Brasil. O filme apresenta momentos da história dos descendentes de escravos dos antigos domínios da família Souza Breves na região Sul do Estado do Rio de Janeiro, especialmente nas regiões do Bracuí e Pinheiral. Coloca em destaque uma vigorosa tradição oral que protege do esquecimento informações sobre o tráfico ilegal de escravos e sobre experiências de antepassados cativos e libertos.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
Pierre Odoungo Pepe : du ballon rond à la plume
Realizado por: Alberto Mondo | Ano: 2010 | Duração: 50 min | Língua: francês | Produção: Gabon. Este filme biográfico sobre Pierre Odoungo Pepe também enfoca na socialização das crianças na sociedade gabonesa. Além do conto biográfico do jovem futebolista e escritor, ele nos restaura, em toda a sua complexidade, a vida cotidiana, as tradições e costumes do Gabon.
Port-Au-Prince, ma ville
Realizado por: Rigoberto Lopez | Ano: 2000 | Duração: 57 min | Língua: francês | Produção: Haiti. O filme apresenta a capital do Haiti como uma cidade sitiada, super populosa, vítima de degradação ecológica e de uma falta de infra-estrutura urbana.
Q
Que remanesceu, O
Ce qui a survécu | Realizado por: Pedro Simmonard e Flávio dos Santos Gomes | Ano: 1997 | Duração: 25 min | Língua: português | Produção: Universidade de Laval, Quebec, Canadá e Universidade Federal do Rio de Janeiro, Brasil. Na região Norte do Brasil, sobre rios de vários afluentes, existem certos lugares onde habitam comunidades quilombolas, descendentes de escravos. Ainda que estas comunidades estejam localizadas no meio da floresta, seus habitantes construíram laços comerciais e relações culturais com diversas outras pequenas vilas da região. O documentário apresenta as relações sociais e a cultura dessas populações pobres. Para caracterizar seus habitantes como descendentes de escravos, não basta procurar os elementos culturais de origem africana ou parar na cor da pele, é preciso antes compreender suas historias, memórias e identidades e, sobretudo, como eles se constroem hoje como comunidades quilombolas.
Quilombo - a ousadia de lutar pela liberdade
Realizado por: Nina Tedesco (doutoranda de Comunicação Social da UFF) e Renata Azevedo Lima (pesquisadora e diretora de produção, historiadora da Fundação Cultural Casimiro de Abreu /RJ e mestranda de História da UFF) | Ano: 2010 | Duração: 17 min | Língua: português | Produção: Universidade Federal Fluminense, Brasil. O filme investiga uma localidade na região serrana do município de Casimiro de Abreu (RJ) chamada "Quilombo". O acesso é difícil, estrada de chão sinuosa e esburacada, com altitude mínima de cerca de 700m, abundância de água e terra fértil. Chegando lá, nenhum negro foi encontrado, apenas descendentes de colonos suíços. A questão "o nome do local tem relação com o passado de resistência dos escravos?" é o fio condutor do filme, que reúne entrevistas com moradores e ex-moradores do Quilombo, moradores da cidade de Casimiro e historiadores, além de belíssimas imagens da natureza do local, imagens de mapas e manuscritos sobre a região, produzidos no início do século 19, e ruínas arqueológicas. A trilha sonora é uma interpretação original de ritmos africanos.
S
Saint-Jacques Ogou: Mythe et réalité
Realizado por: Jean-François Chalut, Laenne Hurbon e Frantz Voltaire | Ano: 2009 | Duração: 28 min | Língua: francês | Produção: Haiti e Quebec (Production Marassa). Documentário etnográfico sobre o Vodu que documenta a peregrinação anual à Planície Norte do Haiti, teatro de um ritual em honra de Ogum.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
Salve Jongo!
Realizado por: Pedro Simonard | Ano: 2005 | Duração: 25 min | Língua: português | Produção: Universidade de Laval, Quebec, Canadá e Universidade Federal do Rio de Janeiro, Brasil. O jongo é uma dança afro-brasileira desenvolvida por antigos escravos nas grandes fazendas cafeeiras do sudeste do Brasil no século XIX. Durante o século XX, a urbanização e a migração para as grande cidades quase o fizeram desaparecer. No Rio de Janeiro, o jongo "sobreviveu" no Morro da Serrinha. No final dos anos 1960, o jongo estava em risco de desaparecimento quando Mestre Darcy, morador da Serrinha, propôs modificações no jongo de modo a torná-lo mais acessível à classe média carioca, passando a fazer apresentações em teatros e casas de espetáculos, fora do território da favela. O documentário mostra as transformações de Mestre Darcy que transformaram o jongo em espetáculo.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
Sathima's Windsong
Realizado por: Daniel Yon | Ano: 2010 | Duração: 55 min | Língua: inglês | Produção: Saint Helena. Sathima's Windsong conta a vida da cantora de jazz sul africana Sathima Bea Benjamin, cujas criações musicais eram frequentemente ofuscadas pelo trabalho de seu marido, o músio de jazz Abdullah Ibrahim.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR O TRAILER
Slave routes : A global vision
Realizado por: Harriet Tubman | Ano: 2010 | Duração: 57 min | Língua: | Produção:. Este documentário salienta a presença africana através dos continentes assim como a contribuição de sua diáspora nas sociedades anfitriãs nas áreas da arte, da religião, do saber, da gastronomia, da agricultura, da linguística, etc. Infelizmente, o racismo e a discriminação que emergem deste passado trágico continuam presentes. O objetivo do documentário vai além do trauma da escravidão e coloca ênfase na resistência e resiliência para sobreviver em um sistema tão desumanizador.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR A UM TRECHO DO FILME
Slave Routes and Oral Tradition in Southeastern Africa: History in Images
Realizado por: Benigna Zimba | Ano: 2008 | Duração: 34 min | Língua: português | Produção: Universidade Eduardo Mondlane, Maputo, Moçambique. Edição de cerca de 300 imagens e pequenos filmes produzidos durante a última fase da pesquisa que resultou na publicação do livro de mesmo título (2005). Os países envolvidos são Moçambique, Mallawi, Tanzânia, e Kenia. As imagens representam várias formas de testemunho oral, evidências arqueológicas e rituais tradicionais desenvolvidos por causa do recrudescimento do comércio de escravos na costa leste da África, durante os séculos 19 e 20. O vídeo é organizado em capítulos por países e a parte final enfatiza as similitudes entre eles.
State the Rhythm
Realizado por: Alexandrine Bouderault-Fournier | Ano: 2003 | Duração: 48 min | Língua: espanhol | Produção: Cuba e Canada (Université Laval). A presença haitiana em Cuba é um fato conhecido de muitos. Os membros dos grupos culturais haitianos de Santiago de Cuba e de Guantánamo fazem viver as tradições e crenças de seus ancestrais imigrados para Cuba no início do século XX. Os membros das "tumbas francesas" contam as tensões provocadas pela crise econômica dos anos 1990 e a chegada do turismo cultural.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
T
Tiga
Realizado por: Arnold Antonin | Ano: 2010 | Duração: 52 min | Língua: francês | Produção: Haiti. O documentário retrata este artista engajado, visionário e protéico, graças a quem nós descobrimos um outro Haiti onde o caos dá lugar à beleza.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR A UM TRECHO DO FILME
Trous de Mémoires : La mémoire de la Traite négrière...
Trous de Mémoires : La mémoire de la Traite négrière et de l'Esclavage à Bordeaux | Realizado por: Sebastien Gouverneur, Nicolas Guibert & Batiste Combret | Ano: 2006 | Duração: 55 min | Língua: francês | Produção: França. Nunca a cidade de Bordeaux havia questionado seu passado negreiro. Este documentário entra nos cais e ruas de Bordeaux onde estão inscritos, de forma indelével, como na memória, os traços de um passado doloroso e de um drama humano sem precedentes, o tráfico de escravos.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
V
Versos e Cacetes: O jogo do pau na cultura afro-fluminense
Realizado por: Hebe Mattos e Matthias Assunção | Ano: 2009 | Duração: 37 min | Língua: português | Produção: Laboratório de História Oral e Imagem, Universidade Federal Fluminense, Brasil e Universidade de Essex, Reino Unido. Versos e Cacetes completa a trilogia de vídeos historiográficos do LABHOI/UFF sobre os descendentes da última geração de escravos das antigas zonas cafeeiras do Rio de Janeiro e está sendo lançado nesta edição do festival. Documenta o jogo do pau e sua inserção na cultura afro-fluminense do Vale do Paraíba. Seus protagonistas são os descendentes dos escravos que trabalhavam nos cafezais da região no século XIX. A memória do jogo do pau produz novas pistas para a história da capoeira. Produzido pelo LABHOI/UFF com base no acervo Petrobrás Cultural Memória e Música Negra (www.historia.uff.br/jongos), com patrocínio do Projeto Capoeira Viva 2007.
CLIQUE AQUI PARA ASSISTIR AO FILME
Vie et mort dans le candomblé
Realizado por: Francine Saillant, Pedro Simonard, Ialorixá Torody d'Ogum | Ano: 2010 | Duração: 102 min | Língua: português e francês | Produção: Québec, LAMIC, Université Laval. O filme aborda a questão da ancestralidade, a história dos negros brasileiros, o lugar do candomblé na preservação da memória e problemas atuais relacionados com o direito à liberdade de religião.